CHAPTER 6
OF SATURDAYS AND SUNDAYS
It may
seem unnecessary to raise queries about the day on which Jesus was raised from
the dead. After all, everybody knows that it was Sunday morning. Well, not
everybody! So in this chapter I shall have to spell out the reasons why it is
necessary to maintain a Sunday resurrection. The trouble is that one cannot
argue from the reading of the English versions. It is absolutely necessary to
go back to the Greek original, because that is the groundwork used by
the contenders of a Saturday resurrection. We have already seen in the
Patristic Writings much clear evidence concerning a Sunday resurrection. In
this chapter we shall have to analyse the statements in the New Testament.
In
Matthew 28:1, the A.V. reads as follows. "In the end of the
Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came
Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre."
But to translate the Greek literally, we have to render it as follows, "Now
well after the Sabbath, as it was drawing towards the first of the Sabbaths,
came Mary.” The Greek word Opse, translated by the A.V. as “in the end
of” in fact, according to Liddell & Scott’s Classical Lexicon, means “after
a time, or well after”. Hence the expression, when properly translated,
contains sense rather than contradiction.
Let me say that the exponents of a
Wednesday crucifixion need to find the resurrection on a Saturday,
otherwise instead of three days and three nights, they are landed with
three days and four nights! They imagined they had obtained evidence for
their theory from the above verse, but in fact it says quite the opposite. All
problems of this sort can be resolved eventually by careful research, coupled
with a true knowledge of Greek, but there are many enthusiasts about who try
their hands at this game, and get themselves into a tangle. Then they get into
print and create havoc for everyone else, because it undermines the credibility
of what has been believed and accepted for a couple of thousand years without
question.
First of
all, let it be clearly understood that Jews have always taken sunset as
the beginning of their days. It’s simply no use at all trying to
understand the chronology of the Gospels as though they were written this
century for readers in the western world. Therein is the poverty of all
English translations that fail to supply marginal notes to assist those who
have little or no knowledge of time measurements in Jesus’ day.
If we
assume that
COMPARISON OF GENTILE AND JEWISH DAYS
|------------Friday------------|----------Saturday-----------| Gentile
style
|--------------Friday-----------|----------Saturday----------|
Jewish style
The next area to
investigate is the naming of days. We are used to using Sunday, Monday,
Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, and Saturday as day names. But the Jewish
people never had names for their days, only numbers. Therefore Sunday they
called the 1st day, Monday the 2nd day, etc., up to
Saturday the 7th day or the Sabbath. This last day was the only one
to receive a name, and because it was the most important day of the week it
tended to be used to name all the others. In tabular form, it might be presented
like this –
THE NAMING OF THE JEWISH DAYS OF THE WEEK
|
Sunday |
The First of the Sabbaths |
|
Monday |
The Second of the Sabbaths |
|
Tuesday |
The Third of the Sabbaths |
|
Wednesday |
The Fourth of the Sabbaths |
|
Thursday |
The Fifth of the Sabbaths |
|
Friday |
Preparation Day, or |
|
Saturday |
Sabbath Day |
This
explains the strange Greek wording found in Matthew 28:1, but it doesn’t
explain why the expression was used. Clearly the first of the
Sabbaths means Sunday, the day the Lord was raised from the dead, but
why did the Jews adopt such a weird device for describing it? Why was the word
Sabbath put in the plural?
The
answer to this is very interesting, but only by using exhaustive Bible
Dictionaries and Lexicons can the facts be unearthed. Having these on hand has
made the task a lot easier, and the adventure of searching quite enlightening.
The word Sabbath is Hebrew in origin. It dates from Genesis 2:2, where
we read, "And He rested on the seventh day." The
word ‘rested’ is Sabbath in Hebrew, i.e. "And He Sabbathed
on the seventh day."
(N.B.
There are two words for "rest" in Hebrew. The word Sabbath means
"to cease [work]". The other is the word from which "Noah"
is derived, and it means "to relax, take refreshment.")
Other
nations used the word Sabbath. The ancient Babylonians called it SABBATU, and
the Syrians SABBATA. The concept of a Sabbath rest was known by all ancient
peoples, even if their application of it became more and more estranged from
God’s original design. However, that is not the focus of our attention here. I
mention these other words, because in due course the Hebrew Bible was
translated into Greek in the third century B.C. by the seventy Jewish scholars
in
These
scholars must have had the Syriac version before them as well as the Hebrew,
because there are several indicators to that effect. The Sabbath is one such.
In Exodus
Now here
is the interesting point. Apparently this word SABBATA was at first used simply
as a transliteration, but in the process of time it came to be thought of as a plural
word, the singular of which was then coined as SABBATON. Hence we have a
brand new word, of doubtful meaning, adduced from an indeclinable
transliteration from the Hebrew and Syriac.
Coming
down to New Testament days, we find that the word Sabbaton had become just as
commonplace as Sabbata, both meaning Sabbath, and Sabbata was singular in
meaning.
In the Septuagint Version of the Psalms, a
number of titles appear which are not part of our A.V. Bibles. (These
titles were referred to in a previous chapter, but will be repeated here due to
their application to the Days of the Week.) Psalm 24 has "Psalm of
David on the first of the Sabbath. In Psalm 47 it has "Psalm
- for the second of the Sabbath." In Psalm 92 it has "A
song for the Sabbath Day". In Psalm 94 it has "A song
for the Sabbath Day". In Psalm 94 it has
"A Psalm - - for the fourth of the Sabbath."
In each of these references, the word “Sabbath” is singular, i.e. Sabbaton. And
finally, in Psalm 93, it has "For the day before the
Sabbath." In this instance the word PROSABBATON is used, as
shown in the table near the beginning of this chapter. And so in all these
instances, there has been a change to the spurious singular form SABBATON.
However,
going back to Leviticus 23:1-3 we find the plural form SABBATA used of the
weekly Sabbath, and in verse 32, it is used of the Day of Atonement in a double
form SABBATA SABBATÕN, both seemingly plural in form. All these examples
show clearly how the Greek word started, and how it was used indiscriminately
in translation from the Hebrew.
Hence,
in New Testament times it had become commonplace to use either the
‘singular’ or the ‘plural’ forms of this word, and as long as this is
understood, then there will be no further query about the meaning of the
expression wherever it is used. Looking again at Matthew 28:1, we find
"the first of the Sabbaths" and know immediately that it means
"the first day of the week", not exactly Sunday, but from
One
further quotation I have found useful in this context is from the Didaché,
a 1st century document purporting to be "The Teaching of the
Twelve Apostles", (as quoted previously in connection with Friday.) In
Section VIII of the work, we read the following, in translation from the Greek,
"Let not your fastings be with the hypocrites [i.e.
the Jews], for they fast on the second and the fifth day of the week,
[i.e. the second and the fifth of the Sabbaths], but you should keep your fast
on the fourth [day] and the preparation [day]." If for no other
purpose, this quotation does at least define the meaning of the days, i.e.,
second, fourth, and fifth, and also the "preparation day" as being
Friday.
Finally
in this chapter I need to mention the nature of the alternative theory that has
been put forward recently, to try to establish a Saturday resurrection.
Exponents of this theory have insisted that the expression "first of the
Sabbaths" should be taken literally, saying that it relates to the series
of seven Sabbaths leading up to Pentecost. Moses was told, "You
shall count unto you, even unto the morrow after the seventh
Sabbath, shall you number fifty days." (Leviticus 23:16)
But the struggle to make this fit into the chronological scheme declared by all
four evangelists is sufficient to demolish their whole argument, even without
further understanding of the expression "First of the Sabbaths."
Another
strange alternative theory proposed in a book recently published, entitled Miracle
of Time, by Frank L. Paine, (1994), states quite categorically that
Jesus died on Friday, yes, but was raised on Monday! I have no
quarrel with Frank Paine as a true Christian. My wife and I met him, and we
talked together about chronology, way back in 1968. I enjoyed that brief season
of fellowship. But sadly I have to contradict his theory, without being able to
speak to him about it, because he died in 1983. (His book was published posthumously
in 1994).
I
believe this chapter has been of importance, simply because it has been
necessary to establish decisively the days of the crucifixion and resurrection
of Jesus, before attempting to build a chronological structure. All alternative
theories, no matter how ingenious, had to be addressed and their weak points
determined. In a previous chapter we addressed the problem of the
"Preparation Day", and in this the "First of the Sabbaths".
We are now in a position to establish in which year these events
occurred.